jueves 24 de mayo de 2012

Última actualización02:14:04 AM GMT

RSS
Usted está aquí: Sin perdón HANSEL Y GRETEL (4)

HANSEL Y GRETEL (4)

E-mail Imprimir PDF

Un cuento chino y subversivo

Hansel y GretelHansel y Gretel de Yim Pil-Sung (Antartic journal, 2005) estrenada en el Bafici 2009, y ahora en Argentina, es a un tiempo una fantasía de niños aterradora y subversiva (gracias a una muy particular justicia poética oriental los roles entre niños y adultos se han invertido) y una advertencia para adultos crueles, abusivos y maltratadores, sobre lo que les espera en caso de victimizar a inocentes pero nunca inofensivas criaturitas: nada menos que terminar dentro de una olla cortados en pedazos, cocidos o macerados a punto caramelo y servidos en bandeja para la cena...

El laberinto de un fauno

Eun-Soo (Cheon Jeong-Myong) sufre un accidente en la ruta que rodea a un bosque del que sale una niña con apariencia de una Caperucita tan candorosa como experimentada, tanto que da la impresión que además de haberse comido al lobo, como plato principal, ha tenido la delicadeza de dejar a la abuelita (o madrastra) para el postre.

Esta vez, la niña, como experta cazadora, es la que toma la iniciativa de recoger al herido, arrancándolo del bosque como a una flor, y de llevárselo como a una presa hasta su linda casita de mazapán: la casa de los niños felices.

Una vez allí, el incauto y desprevenido Eun-Soo se convertirá en prisionero: rodeado de paredes empapeladas con colores pasteles, florecitas, mariposas y patitos, y cercado por un ejército aterrador de conejitos tan siniestros como los macabros ositos de peluche, trencitos tan chirriantes y retorcidos como las cabecitas de las muñecas decapitadas...

Ya no será el flower power el que prolifere por doquier, sino el candy power: es decir, el ansia desmedida por parte de los niños de atragantarse con todo tipo de dulces y golosinasDesde ese momento hasta el final, Eun-Soo intentará en vano escapar de tan empalagosa casa, al quedar aislado, y sin posibilidad de comunicación con el mundo exterior: su mujer está por dar a luz, por eso mismo su desesperación crecerá tanto como el hambre que experimentarán los niños, y no precisamente de dulces y golosinas...

La imaginación al poder

Ya no será el flower power el que prolifere por doquier, sino el candy power: es decir, el ansia desmedida por parte de los niños de atragantarse con todo tipo de dulces y golosinas... Y esto nos retrotrae al leit motiv que atraviesa el cuento original de los hermanos Grimm: el hambre en todas y cada una de sus formas: no sólo de mazapán viven los niños...

Y me refiero a un hambre que no puede ser saciada ni con dulces, ni con carne humana. Se trata más bien de un hambre metafísica, existencial, experimentada por los niños y que, llegado el momento, los adultos no serán capaces de saciar.

Tal vez sólo se trate del hambre más primitivo: la necesidad de amor. Y probablemente de la insustituible necesidad de amor surja el deseo de saciarlo de la manera menos pensada, por ejemplo, almacenando humanos como embutidos que serán mantenidos en cautiverio en un sórdido ático: esta vez son los adultos los que serán puestos en penitencia, para que se comporten como adultos y cumplan su rol de padres como se debe, o debería…

Pero lo más interesante que propone el filme es no ya la relectura del archiconocido cuento, sino su reescrituraGracias a un encantamiento, la niña convierte a su supuesta madre en muñeca de porcelana, justamente para no ser abandonada por ella, o, gracias al poder telequinético del hermano varón, una segunda madrastra será embutida y colgada de un árbol como un vivo retrato para recordarle quién manda...

Pero lo más interesante que propone el filme es no ya la relectura del archiconocido cuento, sino su reescritura. Los niños leen y releen el cuento de los Grimm una y otra vez hasta agotarlo de todos los sentidos, posibles e imposibles, basta como ejemplo el sentido impensable del filme coreano, que le da la vuelta, subvirtiendo las jerarquías y roles, las víctimas devenidas en verdugos y viceversa.

En ese vaciamiento de sentido ellos mismos reescriben el cuento, y son capaces de reconstruir su propia historia, revirtiéndola al revelar el secreto que guardan y que explica tanta locura y crueldad...

De hecho, cuando Eun Soo los enfrenta y descubre la verdad (explicada en detalle al mejor american way) nuestro héroe huye, y los abandona…

Sin embargo, los niños le darán una última lección: le dejarán como regalo de Navidad un libro que viene con una foto de los hermanitos, y con las páginas en blanco, claro, como muestra de la mejor o única manera posible de vivir la vida: reescribiendo sobre páginas en riguroso blanco el siempre regenerado libro de nuestra propia existencia...

Escribe Gabriela Mársico

 Título  Hansel y Gretel
 Título original  Hansel and Gretel
 Director  Yim Pil-sung
 País y año  Corea del Sur, 2007
 Duración  117 minutos
 Guión  Kim Min-sook y Yim Pil-Sung sobre el cuento de los Hermanos Grimm
 Fotografía  Kim Ji-yong
 Distribución  Sin confirmar
 Intérpretes  Cheon Jeong-myeong , Sim Eun-kyung, Jang Yeong-Nam, Jin Ji-hee, Kim Kyeong-ik, Park Hee-soon, Eun Won-jae
 Fecha estreno  5 octubre 2008 (Sitges Film Festival)
 Página web  

  

Banner
Banner
Banner
Banner
Banner